• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    колдовства, что ты мелешь?
    - Суеверия снискали этой деревушке особую славу. Вичвуд - одно из последних мест, где бывали шабаши ведьм, -
    бедняжек жгли здесь еще в прошлом столетии. Не правда ли, хорошие традиции? Ты якобы будешь писать книгу о сходстве
    и различиях суеверия на Востоке и в Англии. Купи блокнот и с важным видом расспрашивай местных жителей, пусть они
    тебя просветят. Остановишься у лорда в его замке. Это будет тебе хорошей рекомендацией.
    - А как к этому отнесется Вайтфильд?
    - Он совершенно не образован и легковерен и принимает за чистую монету даже те вещи, которые печатаются в его
    собственных газетах. Бриджит во всем руководит им. Что касается Бриджит, то с ней будет все в порядке, я за нее ручаюсь!
    - Джимми, дружище, то, что ты предлагаешь, выглядит весьма заманчиво, - глубоко вздохнул Люк. - Ты просто
    молодчина. Только бы все вышло с твоей кузиной...
    - Не волнуйся. Предоставь это дело мне. - Джимми немного помолчал.
    - У меня к тебе только одна просьба.
    - Какая? Постараюсь ее выполнить.
    - Если ты и в самом деле обнаружишь это чудовище, позволь мне присутствовать при его смерти.
    - Сейчас я вспомнил кое-что из рассказа моей попутчицы, - взглянув на него, медленно произнес Люк. - Я сомневался
    тогда, что можно убить несколько человек и остаться вне подозрений, а она ответила: "Вы ошибаетесь на самом деле убить
    легко..." - Он помолчал. - Я хотел бы знать правду, Джимми.
    - Какую?
    - Действительно ли - убить легко...

    Глава 3

    ВЕДЬМА БЕЗ ПОМЕЛА

    У Люка был стандартный "Форд" - приобрел по сходной цене.
    И сейчас, въехав на вершину холма, он заглушил мотор. Солнце ярко светило, день был жаркий. Перед ним лежала
    деревня. От длинной главной улицы лучами расходились переулки. Все замерло, и трудно было представить более мирную и
    невинную картину, чем Вичвуд, утопавший внизу в солнечном свете.
    "Я, вероятно, сумасшедший, - подумал Люк. - Доверился явной фантазии. Как я мог приехать сюда выслеживать убийцу,
    основываясь только на бессвязной болтовне странной попутчицы и случайном некрологе? - Он покачал головой. - Возможны
    ли такие вещи или... чем черт не шутит? Люк, мой мальчик, это ты должен узнать сам. Конечно, можешь оказаться
    легковерным ослом, если твой полицейский нюх подведет тебя и ты не пойдешь по горячему следу".
    Люк завел мотор, включил скорость и медленно поехал вниз по петляющей дороге. Она привела на главную улицу. Здесь
    стояли лавки, небольшие чопорные аристократические дома в стиле доброго короля Георга, а также живописные коттеджи,
    перед которыми были разбиты цветочные клумбы. Повсюду - подстриженные газоны.
    Люк остановился и узнал у деревенских мальчишек, с интересом рассматривающих его автомобиль, что цель его поездки
    находится в полумиле отсюда.
    Люк продолжил свой путь.
    Дорога из красного кирпича завернула за угол и вывела к нелепому зданию, построенному в виде замка. Солнце тем
    временем зашло за тучу. Неожиданный сильный порыв ветра сорвал стаю листьев с деревьев. В тот момент из-за угла дома
    появилась девушка. Ее прическа разметалась. Черные волосы, длинное бледное лицо. Он легко мог бы представить себе эту
    девушку летящей на помеле по небу.
    - Вы, наверное. Люк Фицвильям? - направилась она прямо к нему. - А я Бриджит Конвей.
    Они поздоровались, и вблизи Люк увидел ее такой, какой она была на самом деле - высокая, стройная, с чуточку впалыми
    щеками, с ироническим взглядом черных глаз.
    Молчание становилось неудобным. Люк, стараясь казаться непринужденным, произнес:
    - Прежде всего я должен принести искренние извинения за свой неожиданный приезд. Правда, Джимми меня уверил, что
    у вас достаточно просторно и если я пробуду здесь некоторое время, это не очень стеснит мисс.
    - О, мы очень рады вас видеть. - И неожиданно широкая улыбка

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][Вперед]