милость?
- Да-да...
- Ну, я не знаю...
- Ерунда! В доме должно быть сверло, а может быть, и дрель найдется. Поищите как следует, а то вам придется пойти и
купить то, что мне требуется.
Альфред снова вышел и через минуту вернулся с довольно приличным набором инструментов. Выбрав подходящий,
Бандл быстро просверлила на уровне глаз маленькую дырочку.
- Так, достаточно...
- Но, ваша милость...
- Ну что еще?
- Они сразу обнаружат вас.., как только откроют буфет.
- Они не сумеют его открыть, потому что вы запрете дверцу, а ключ возьмете с собой.
- А вдруг мистер Мосгоровский попросит ключ?
- Скажете, что потеряли, - тут же нашлась Бандл. - Да никто и не вспомнит об этом буфете. Он и стоит здесь только для
отвода глаз, в пару к тому. - Бандл кивнула в сторону второго буфета. - Давайте, Альфред, сюда в любую минуту может кто-
нибудь войти. Заприте меня, возьмите ключ и возвращайтесь, когда все уйдут.
- С вами непременно случится беда, ваша милость. Вы можете упасть в обморок...
- Я никогда не падаю в обморок, - заверила Бандл. - Лучше сделайте мне коктейль, он и правда не помешает. Потом
заприте дверь в комнату и верните все ключи на место. Да не дрожите вы, как суслик. Если что случится, я вас выручу...
- Вот и все, - пробормотала Бандл, когда Альфред принес коктейль и удалился.
Она не боялась, что у Альфреда сдадут нервы и он выдаст ее. Инстинкт самосохранения и отличная выучка помогут ему
скрыть свой страх. Одно беспокоило Бандл: вдруг это была обычная утренняя уборка и никакого тайного собрания не будет?
Бандл вздохнула. Ее не слишком радовала перспектива томиться в этом тесном гробу напрасно.
Глава 14
Собрание “Семи циферблатов”
Прошло четыре кошмарных часа. За это время Бандл испытала все страдания, которые может вызвать пребывание в
одной и той же позе в узком буфете. Она предполагала, что собрание, если оно действительно состоится, начнется, когда клуб
будет полон, то есть часов в двенадцать, а то и в два часа ночи.
Бандл показалось, что было уже не меньше шести утра, когда послышался долгожданный звук - звук отпираемой двери.
Тотчас же зажегся свет и послышался гул голосов, напоминавший шум морского прибоя. Но дверь закрыли, и стало тихо.
Очевидно, кто-то вошел сюда из игорного зала. Бандл еще раз отметила, как тщательно здесь все устроено. И тут она увидела
высокого широкоплечего человека с длинной черной бородой - прошлой ночью он играл за одним из столов в баккара.
Значит, это и есть таинственный русский господин, о котором говорил Альфред, - владелец клуба, мистер Мосгоровский.
Сердце Бандл забилось сильнее. Окажись в подобной ситуации ее отец, он вряд ли бы нашел повод для радости. Но Бандл
ликовала.
Русский постоял у стола, теребя бороду, достал из кармана часы и посмотрел на циферблат. Удовлетворенно кивнув, он
снова достал что-то из кармана и исчез из поля зрения Бандл. Когда он показался опять, Бандл чуть не вскрикнула от
изумления. Его лицо закрывала маска, но не совсем обычная: она не облегала лицо, а свободно свисала. Это был кусок
ткани, с прорезями для глаз и нарисованным циферблатом, стрелки которого показывали шесть часов.
"Семь циферблатов!” - догадалась Бандл. Опять послышался шум - семь глухих ударов в дверь.
Мосгоровский широким шагом подошел к тому месту, где, как знала Бандл, была дверь второго буфета. Она услышала
резкий щелчок и приветствие на иностранном языке. Вскоре она увидела вновь прибывших. На них тоже были маски с
циферблатами - у одного стрелки показывали четыре, а у другого пять часов. Первый был стройным молодым человеком в
элегантном вечернем костюме. Судя по манерам, скорее иностранец, чем англичанин. Второй - худой, гибкий, одет
прилично, но не более того; Бандл определила его национальность уже по одному его виду.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][Вперед]
