• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    важному и неотложному делу, связанному,
    насколько я понимаю, с утренней трагедией.
    - Как его зовут? - внезапно спросил Баттл.
    - Его имя, сэр, мистер Энтони Кейд, но он предупредил, что он никому ничего не скажет.
    Оказалось, однако что это имя все же произвело некоторый эффект. Все четверо застыли в разной степени изумления.
    Опомнившись, лорд Катерхэм торопливо проговорил:
    - Все это начинает мне нравится. Проводите его сюда, Тредвелл. Проводите немедленно.

    12. Энтони рассказывает

    - Мистер Энтони Кейд, - объявил Тредвелл.
    - Входит подозрительный незнакомец из деревенской гостиницы, - объявил Энтони, появляясь на пороге.
    Он направился прямо к лорду Катерхэму, которого узнал каким-то чутьем. В то же время он подытожил первые
    впечатления от остальных. Результат получился такой: номер один - Скотланд-Ярд, номер два - местный начальник,
    возможно, начальник полиции, номер три - встревоженный джентльмен на грани апоплексии, может быть, имеет отношение
    к правительству.
    - Прошу извинить меня за вторжение, - продолжал он, обращаясь к лорду Катерхэму, - но в "Веселой собаке", или как там
    называется этот трактир, болтают, что у вас произошло убийство, а я, по-видимому, могу пролить кое-какой свет на это дело.
    Минуту или две никто не нарушал молчания. Инспектор Баттл молчал потому, что был человеком большого опыта и знал,
    что всегда лучше вынудить говорить кого-нибудь другого, чем говорить самому; полковник Мэлроуз молчал потому, что
    вообще был человеком молчаливым; Джордж молчал потому, что имел привычку высказываться, только если ему нужно
    было решить какой-нибудь вопрос, лорд Катерхэм молчал потому, что совершенно не знал, что сказать. Однако общее
    молчание, а также то обстоятельство, что Энтони обращался именно к нему, заставили, наконец, лорда заговорить.
    - Э-э... так... так... - нервно начал он, - не хотите ли... э-э... присесть?
    - Благодарю вас, - ответил Энтони. Джордж внушительно откашлялся:
    - Э-э... когда вы сказали, что можете пролить свет на это убийство, вы имели в виду...
    - ...Что вчера вечером, примерно без четверги двенадцать, я, да простит мне лорд Катерхэм, вторгся в его владения и
    слышал выстрел. По крайней мере, я могу сообщить вам точное время преступления.
    Он оглядел присутствующих, дольше всего его взгляд задержался на инспекторе Баттле, чье бесстрастное лицо Энтони
    уже успел оценить.
    - Но я полагаю, что все это не новость для вас? - добавил он.
    - Почему вы так думаете, мистер Кейд? - спросил Баттл.
    - Вот почему. Сегодня утром я надел туфли. Потом, когда попросил принести мне мои сапоги, их не оказалось. Их забрал
    какой-то юный констебль. Тогда я сложил два и два и поспешил сюда, чтобы по возможности дать сведения о себе.
    - Очень благоразумный поступок, - неопределенно отозвался Баттл.
    Глаза Энтони чуть блеснули:
    - Мне по душе ваша сдержанность, инспектор. Инспектор, я не ошибся?
    Лорд Катерхэм счел нужным вмешаться в разговор. Энтони ему все больше нравился:
    - Инспектор Баттл из Скотланд-Ярда. Это полковник Мэлроуз, наш начальник полиции, и мистер Ломакс.
    Энтони пристально посмотрел на Джорджа:
    - Мистер Джордж Ломакс? - Да.
    - Мне кажется, мистер Ломакс, позавчера я имел удовольствие получить ваше письмо.
    Джордж посмотрел на него.
    - Мне кажется, вы ошибаетесь, - произнес он холодно. При этом он все же пожалел, что здесь не было мисс Оскар. Мисс
    Оскар писала для него все письма и помнила, кому они посылались и что в них говорилось. Великие люди, вроде Джорджа,
    просто не в состоянии запомнить все эти подробности.
    - По-моему, мистер Кейд, - продолжил Джордж, - вы собирались как-то... э-э... объяснить ваше присутствие здесь
    вчерашней ночью?
    Его тон, казалось, означал: и каково бы ни было это объяснение, мы вовсе не

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][Вперед]