• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    офицер, дважды раненный на войне..."
    - О, мой дорогой мальчик! Но я уверена, что это потрясет сердце какой - нибудь старой девы и она усыновит тебя.
    - Я не хочу, чтобы меня усыновляли.
    - Я и забыла, что ты предубежден против этого. Ну ладно, тогда так: "Двое молодых искателей приключений предлагают
    свои услуги. Согласны делать что угодно и ехать куда угодно. Плата должна быть хорошей". Я думаю, все будет ясно. И
    можно еще прибавить: "От неприемлемых дел - отказ". Если, например, будет что - нибудь скучное.
    - Я думаю, что каждое подобное предложение можно считать неприемлемым.
    - Томми! Ты гений! Это же шик! Напишем так: "Не откажемся от неблагоразумных дел, если плата будет хорошей". Ну
    как?
    - Подумают, что это какая - то мистификация.
    - Ну, в газетах пишут и не такое. Сегодня утром я читала объявление. Оно начиналось со слов "Петунья" и кончалось
    подписью "Лучший мальчик".
    Она вырвала листок и протянула его Томми.
    - Вот, отнеси в "Тайме". Ответ на такой - то ящик. Я думаю, что это обойдется в пять шиллингов. Вот полкроны, это моя
    доля.
    Томми задумчиво смотрел на бумагу.
    - И мы действительно попытаемся это сделать?
    - Томми, ты же игрок! Давай выпьем за успех. Она разлила остатки заварки в чашки.
    - Это рискованное предприятие, но может быть и успешным.
    - Итак, за "Молодых искателей приключений, ЛТД", - провозгласил Томми.
    Они чокнулись, выпили чай и рассмеялись. Таппенс встала.
    - Я должна возвращаться в свои апартаменты.
    - Ну, а я пока поищу какую - нибудь богачку, - усмехнулся Томми. - Где мы встретимся и когда?
    - Завтра в двенадцать часов. У метро на Пикадилли. Ты можешь?
    - Я располагаю своим временем, - торжественно сказал мистер Бересфорд.
    - Итак, до завтра.
    - До свидания, старушка.
    Молодые люди разошлись в разные стороны. Таппенс жила в районе Сузерн Бельгравик. Она была на полпути к Сент -
    Джеймс - парку, когда позади нее раздался мужской голос:
    - Прошу прощения, мисс, можно мне поговорить с вами?

    Глава 2
    ПРЕДЛОЖЕНИЕ МИСТЕРА УАЙТИНГТОНА

    Таппенс повернулась, но слова, которые она собиралась произнести, замерли у нее на губах, когда она увидела
    приближающегося мужчину. Как будто прочитав ее мысли, он быстро сказал:
    - Могу уверить вас, что я не имею никаких дурных намерений.
    Она остановилась. Это был рослый мужчина, чисто выбритый, с массивной нижней челюстью. Его маленькие глаза
    бегали, и Таппенс не удавалось поймать их взгляд.
    - Что вам нужно? - спросила она. Мужчина улыбнулся.
    - Я случайно подслушал ваш разговор с молодым джентльменом в "Лайенз".
    - Ну и что?
    - Ничего, кроме того, что, мне кажется, я смогу использовать вас.
    - Вы следили за мной?
    - У нас свобода передвижений.
    - А как вы хотите использовать меня? Мужчина достал из кармана карточку и с поклоном протянул ей. Таппенс
    прочитала: "Мистер Эдвард Уайтингтон, "Эсфония Гласвар Компания". Мистер Уайтингтон сказал:
    - Если вы ничего не имеете против, я буду ждать вас у себя в конторе в одиннадцать часов, и мы обсудим мое
    предложение.
    - В одиннадцать часов? - переспросила Таппенс.
    - В одиннадцать, мисс.
    Таппенс быстро прикинула в уме и ответила:
    - Хорошо, я приду.
    Он приподнял шляпу, поклонился и ушел. Таппенс несколько минут смотрела ему вслед. Потом полола плечами.
    - Приключения начинаются, - пробормотала она. - Интересно, что ему от меня нужно? Все же, мистер Уайтингтон, мне
    что - то в вас не нравится. С другой стороны, мне нечего вас бояться.
    Она тряхнула головой и быстро пошла к ближайшему почтовому отделению. Там она некоторое время обдумывала текст
    телеграммы. И хотя у нее оставалось всего пять шиллингов, она решила пожертвовать девятью пенсами. Карандашом,
    который остался у нее от Томми, она

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][Вперед]