• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    Томми, - будь реалисткой. Но если ты и впрямь хочешь проявить благородство и поехать со
    мной...
    - Я хочу поехать с тобой, - сказала Таппенс. - В конце концов я вышла замуж, чтобы делить с тобой радость и горе, а тетя
    Ада - это определенно горе. Так что я поеду с тобой. И мы повезем ей букет цветов, коробку конфет с мягкой начинкой и,
    может, пару журналов. Ты мог бы и написать этой мисс... как там ее... и предупредить, что мы приезжаем.
    - Как-нибудь на той неделе? Я мог бы поехать во вторник, - сказал Томми, - если это тебя устраивает.
    - Во вторник значит во вторник, - согласилась Таппенс. - Как фамилия этой женщины? Я забыла - этой матроны или
    надзирательницы, или кто она там? Начинается с буквы П.
    - Мисс Паккард.
    - Совершенно верно.
    - Возможно, на этот раз все будет по-другому, - сказал Томми.
    - По-другому? В каком смысле?
    - Ну, не знаю. Может произойти что-нибудь интересное.
    - Мы можем попасть в железнодорожную катастрофу по пути туда, - сказала Таппенс, несколько оживляясь.
    - За каким чертом тебе хочется попасть в железнодорожную катастрофу?
    - Да нет, не хочется, разумеется. Просто...
    - Просто что?
    - Ну, все-таки было бы приключение, правда? Возможно, мы могли бы спасти несколько человек или сделать что-нибудь
    полезное. Полезное и в то же время волнующее.
    - Ну и мысли у тебя, - сказал мистер Бересфорд.
    - Да уж, - согласилась Таппенс. - Просто иногда такое в голову лезет.

    2. "Это было ваше бедное дитя?"

    Трудно объяснить, откуда взялось название "Солнечный кряж". Ничего сколько-нибудь похожего на кряж тут не было.
    Местность ровная, что очень подходило престарелым обитателям. Дом окружал просторный; хотя и ничем не
    примечательный сад. Сам пансионат размещался в довольно большом викторианском особняке, хорошо отремонтированном.
    Рядом росло несколько тенистых красивых деревьев, одна стена дома была увита диким виноградом, а две араукарии
    придавали зданию экзотический вид. В удобных местах на солнышке было расставлено несколько скамеек, два-три
    шезлонга, а на крытой веранде старушки могли сидеть, не боясь восточных ветров.
    Томми нажал на кнопку звонка, и вскоре их впустила несколько утомленная молодая женщина в нейлоновом халате. Она
    провела их в маленькую гостиную и едва слышно сказала:
    - Я сообщу мисс Паккард. Она ждет вас и сейчас спустится. Подождите немного, хорошо? У нас снова проблемы с этой
    миссис Каррэвей. Понимаете, опять проглотила наперсток.
    - А как же она могла сделать такое? - в удивлении спросила Таппенс.
    - А она делает это ради хохмы, - кратко объяснила прислуга. - Постоянно.
    Она ушла, а Таппенс села и задумчиво сказала:
    - Не думаю, что проглотить наперсток - удовольствие. Его, наверное, бросает то вверх, то вниз по пищеводу. Ты так не
    думаешь?
    Ждать им пришлось недолго: дверь открылась, и вошла мисс Паккард с извинениями. Это была крупная женщина лет
    пятидесяти, с волосами песочного цвета. Вокруг нее витала какая-то аура спокойной деловитости, которой Томми всегда
    восхищался.
    - Прошу прощения, если заставила вас ждать, мистер Бересфорд, - сказала она. - Здравствуйте, миссис Бересфорд, я так
    рада, что и вы приехали.
    - Я слышал, кто-то что-то проглотил, - сказал Томми.
    - Ах, так значит, Марлен вам сказала? Да, это старая миссис Каррэвей. Она постоянно глотает всякие вещи. Трудно с
    ними, знаете ли, за всеми не уследишь. Одно дело, когда этим занимаются дети, но если такое хобби обнаруживается у
    старушенции, это кажется смешным. Год от года все хуже и хуже. И самое смешное в том, что ей это, похоже, нипочем.
    - Возможно, ее отец был шпагоглотателем, - предположила Таппенс.
    - Весьма интересная мысль, миссис Бересфорд. Возможно, именно этим все и объясняется. Я сообщила мисс Фэншо, что
    вы приедете, мистер Бересфорд,

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][Вперед]