• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    его? - спросила Таппенс.
    - Вряд ли, - ответил Томми. - По ней непохоже.
    - Откуда такая уверенность? - возразила Таппенс. - Внешность обманчива.
    - По - моему, она просто пришла поблагодарить тебя за цветы. Она не показалась мне - ну - мстительной. Думаю, она бы
    высказала это.
    - Может, да, а, может, нет, - заметила Таппенс. Она вошла в дом с задумчивым выражением на лице.

    Глава 8
    ВОСПОМИНАНИЯ О ДЯДЮШКЕ

    На следующее утро, когда Таппенс указывала электрику на неудовлетворительно выполненную работу, ее прервали.
    - Пришел какой - то мальчик, - объявил Элберт. - Хочет поговорить с вами, мадам.
    - О. Кто он?
    - Я не спрашивал. Он ждет на пороге.
    Таппенс подхватила садовую шляпку, нахлобучила ее на голову и спустилась по лестнице.
    У дверей стоял мальчик лет 12 - 13, взволнованно переминаясь с ноги на ногу.
    - Ничего, что я пришел? - спросил он.
    - Ну - ка погоди, - сказала Таппенс. - Ты - Хенри Бодликотт, да?
    - Верно. Это был мой - ну, можно сказать, дядя, - про кого вчера было дознание. Я раньше никогда не бывал на дознании.
    Таппенс чуть было не спросила: "Ну и как, понравилось?", но вовремя остановилась. У Хенри был такой вид, словно он
    собирался описать приятное событие.
    - Настоящая трагедия, верно? - сказала Таппенс. - Как печально.
    - Ну, он был уже старый, - сказал Хенри. - Не думаю, чтобы он долго протянул. Осенью кашлял, аж выворачивало. Мы
    спать не могли. Я только пришел спросить, не надо ли что помочь. Я слышал - вообще - то ма мне сказала - что у вас надо
    проредить салат, так, если хотите, я могу это сделать. Я знаю, где он растет - иногда я приходил и разговаривал со старым
    Айзом, когда он работал. Я могу это сделать, если хотите.
    - Буду благодарна, - сказала Таппенс. - Идем, покажешь мне.
    Они вместе прошли в сад и подошли к означенному месту.
    - Вот видите. Он посажен слишком часто: его надо немного разредить и сложить сюда, видите, когда будут нормальные
    промежутки.
    - Я, в общем - то, ничего не знаю о салате, - призналась Таппенс. - Я немного знаю о цветах, но что касается горошка,
    брюссельской капусты и других овощей, от меня толку мало. Ты, наверное, не захочешь работать в саду?
    - О, нет, я еще хожу в школу. Летом я разношу газеты и немного собираю фрукты.
    - Ясно, - сказала Таппенс. - Ну что ж, если ты узнаешь о ком - нибудь и скажешь мне, я буду тебе благодарна.
    - Обязательно. Ну пока, мэм.
    - Покажи мне, что ты делаешь с салатом, чтобы я знала.
    Она постояла, следя за манипуляциями Хенри Бодликотта.
    - Теперь порядок. Хороший салат, верно? "Уэббов Чудесный", верно? Долго будет свежим.
    - Мы закончили с "Томом - пальцем", - сказала Таппенс.
    - Точно. Это маленький и ранний, верно? Сочный, хороший.
    - Ну, спасибо тебе, - сказала Таппенс.
    Она повернулась и пошла к дому, но, заметив, что потеряла шарф; вернулась. Хенри Бодликотт, собравшийся уходить
    домой, остановился и подошел к ней.
    - Шарф, - пояснила Таппенс. - Он - а, вон он, на кусте.
    Он подал ей шарф и продолжал стоять, переминаясь с ноги на ногу и глядя на нее. Он выглядел столь смущенным и
    озабоченным, что Таппенс удивилась.
    - Ты что - то хочешь? - спросила она.
    Хенри шаркнул ногами, взглянул на нее, снова шаркнул ногами, поковырялся в носу, потер левое ухо и потом подвигал
    ногами, словно отбивая чечетку.
    - Просто я - я подумал, что вы - я имею в виду - если можно - я хотел бы спросить...
    - Ну? - Таппенс остановилась и бросила на него вопросительный взгляд.
    Хенри густо покраснел, не переставая переминаться и шаркать ногами.
    - Ну, я не - мне неловко спрашивать, но я подумал - я имею в виду, люди говорили, что - я сам слышал, как...
    - Да? - снова спросила Таппенс, гадая, что могло расстроить Хенри, что он мог услышать относительно

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][Вперед]